viernes, 28 de septiembre de 2012

ALGUNOS CAMBIOS EN NUESTRO IDIOMA: TILDES ELIMINADAS

La Ortografía de la Lengua Española, en su última edición del 2010, reporta la eliminación de las siguientes tildes que es bueno recordar: 

1. Del adverbio sólo que equivale a "solamente", ya que al adjetivo "solo" nunca se le había marcado. Solo prefiero un café. 

2. De los pronombres éste, ése, aquél y sus femeninos y plurales. Ese es más interesante que aquel. Es de anotar que a los adjetivos nunca se les ha marcado. Ese libro es más interesante que aquel documento.
Nota: Los verbos está, esté, estás siempre llevan la tilde. No está pendiente mi cita para esta tarde ya que está muy ocupado. 

3. De la conjunción ó que está al lado de la cifra numérica. Llegan jóvenes de 15 o 16 años. Nunca se le ha marcado a frases que no contienen números. Quiero regalarte un reloj o un maletín.

4. De los monosílabos como guión, truhán, Sión. Elaboró el guion sobre un truhan en el monte Sion.

Es de recordar que desde 1999 ya se habían eliminado las tildes de otros monosílabos como rió, guió, fió y lió. Ella se rio sin motivo alguno, Su sendero guio nuestros pasos, No les fio ni a mis amigos, Pamela lio todo más de lo que estaba.

No olvidar que desde 1952 se había eliminado la tilde de los monosílabos como fe, fui, fue, dio, vio  y de palabras graves con el diptongo ui como construido, jesuita, ruinas.